GITTITH, a Hebrew word occurring frequently in the
Psalms, and generally translated wine-presses. The con-
jectures of interpreters are various concerning this word.
Some think it signifies a sort of musical instrument; others,
that the psalms with this title were sung after the vintage;
and others, again, that the hymns of this kind were in-
vented in the city of Gath. Calmet is rather of opinion
that it was applied to the class of young women or song-
stresses of Gath by whom they were sung. Dr Ham-
mond thinks that the psalms with this title were all set
to the same tune, and made on Goliath the Gittite.