Home1860 Edition

BROOME

Volume 5 · 555 words · 1860 Edition

lled and intermixed with fleurs de lis of gold, set in open lozenges, enamelled white, chained together; to which was suspended a cross florence of gold. This answers to what the French called Ordre de la Génette, from the name of a species of broom.WILLIAM, the coadjutor of Pope in translating the Odyssey, was born in Cheshire, of humble parents. He was educated upon the foundation at Eton, and was captain of the school a whole year, without any vacancy occurring by which he might have obtained a scholarship at King's College. Being by this delay superannuated, he was sent to St John's College by the contributions of his friends, and obtained a small exhibition there. His fondness for metrical composition was then such that his companions familiarly called him Poet. He appeared early in the world as a translator of the Iliad into prose, in conjunction with Ozell and Oldisworth. How their several parts were distributed is not known. This is the translation of which Ozell boasted as superior, in Toland's opinion, to that of Pope. He was introduced to Pope, who was then visiting Sir John Cotton at Madingley, near Cambridge, and gained so much of his esteem that he was employed to make extracts from Eustathius for the notes to the translation of the Iliad; and in the volumes of poetry published by Lintot, commonly called Pope's Miscellanies, many of his early pieces were inserted.

When the success of the Iliad gave encouragement to a version of the Odyssey, Pope, weary of the toil, called Fenton and Broome to his assistance; and taking only Broomeing half the work upon himself, divided the other half between his partners, giving four books to Fenton and eight to Broome. To the lot of Broome fell the second, sixth, eighth, eleventh, twelfth, sixteenth, eighteenth, and twenty-third, together with the burden of writing all the notes. The price at which Pope purchased this assistance was L300 paid to Fenton and L500 to Broome, with as many copies as he wanted for his friends, which amounted to L100 more. The payment made to Fenton is known only by hearsay; Broome's is very distinctly told by Pope in the notes to the Dunciad. It is evident that, according to Pope's own estimate, Broome was unfairly treated. If four books could merit L300, eight, and all the notes, equivalent at least to four more, had certainly a right to more than L600. Broome probably considered himself as injured; for he always spoke of Pope as too much a lover of money, and Pope pursued him with avowed hostility. He not only named Broome disrespectfully in the Dunciad, but quoted him more than once in the Bathos, as a proficient in the art of sinking. It has been said that they were afterwards reconciled; but their peace was probably without friendship. Broome afterwards published a Miscellany of Poems. He never rose to very high dignity in the church: he became rector of Sturston in Suffolk, where he married a wealthy widow; and afterwards, when the king visited Cambridge, in 1728, he was made doctor of laws. Towards the close of his life he amused himself with translating some of the Odes of Anacreon, which he published in the Gentleman's Magazine under the name of Chester. He died at Bath in 1745.