{
  "id": "d1c9d6800b4e7f655868787fa19b0d738eda2103",
  "text": "XIX. A Catalogue of Oriental Manuscripts presented to the Royal Society by Sir William and Lady Jones. By Charles Wilkins, Esq. F. R. S.\n\nContinued from the Philosophical Transactions for the Year 1798, Page 593.\n\nSANSKRIT.\n\n57. Gītā and Dharmānusāsana.\nTwo extracts from the Mahā-bhārata, with beautiful drawings; written in the Devanāgarī character. S. W. J.\n\n58. Ragbuvansa.\nThe Children of the Sun, a poem, by Cālidāsa. Bengal character. S. W. J.\n\n59. Prabōdha Chandrodaya.\nThe Rising Moon of Knowledge, a drama, by Cēsava Misra. Bengal character. S. W. J.\n\nCHINESE.\n\n60. Con Fu Tsu.\nThe works of Confucius, Vol. II. III. IV. V. VI. S. W. J.*\n\n61. Taia Su Shuw.\nA commentary. S. W. J.\n\n62. Shung Lon Su Shuw.\nA commentary. S. W. J.\n\n* From No. 60 to 67, inclusive, are printed from blocks. No. 68 is manuscript.\n63. *Hor Lon Su Shuww.*\nA commentary. S. W. J.\n\n64. *Shung Morng Su Shuww.*\nA commentary. S. W. J.\n\n65. *Hor Morng Su Shuww.*\nA commentary. S. W. J.\n\n66. *Shi Kin.*\nA book of Chinese odes. Ly. J.\n\n67. *Lon Yu.*\nA grammar of the Chinese language. Ly. J.\n\n68. *A dictionary.*\nChinese and Latin. Ly. J.\n\n**PERSIAN.**\n\n69. *Zafar Námeb.*\nA most elegant history of *Taimur*; written in the *Niskh* character. Ly. J.\n\n70. *Towárikh i Gujarát.*\nA history of the province of *Guzerat*. Ly. J.\n\n71. *Tárikh i Bahádersháhi.*\nA history of the Emperor *Baháder Sháb*. Ly. J.\n\n72. *Tárikh i Jehángushá.*\nThe history of *Nadir Sháb*, by *Mirza Mabádi Khán*. Ly. J.\n\n73. *Narrative* of the proceedings of *Scindia*, and the confederates. Ly. J.\n\n74. *Jehángir Námeb.*\nThe history of *Jehángir Sháb*. Ly. J.\n\n75. *Mujmel ut Tarikh i Nádiri.*\nAn abridgment of the history of *Nadir Sháb*. Ly. J.\n\n76. *History of Hindostan*, by *Gholam Hussain*. S. W. J.\n77. Behar i Danish.\nThe tales of Ináyetulla. L' J.\n\n78. Bostán i Khyál.\nThe garden of imagination, an historical romance, in eight vols. L' J.\n\n79. Jámay ul Hecáyet.\nA collection of tales; written in the Niskh character. S. W. J.\n\n80. a. Sháh Námeb.\nThe heroic poem of Ferdosi. L' J.\n\n80. b. Ditto.\nIn four vols. S. W. J.\n\n81. a. Masnavi.\nA poem, by Jalal ud Din, surnamed Rumi. L' J.\n\n81. b. Ditto.\nSix vols. S. W. J.\n\n81. c. Ditto.\nFirst book only. L' J.\n\n81. d. Ditto.\nA commentary on the first book. L' J.\n\n81. e. Ditto.\nA commentary on the first book. L' J.\n\n81. f. Ditto.\nA table of contents of the first book. L' J.\n\n82. a. Culyát i Jámi.\nThe works of the poet Jámi. S. W. J.\n\n82. b. Ditto.\nThe miscellaneous poems of Jámi. L' J.\n\n83. Yusuf wa Zuleyca.\nA poem, by Jámi. L' J.\n84. a. Culyát i Nizámi.\nThe works of the poet Nizámi. S. W. J.\n\n84. b. Ditto.\nThe five poems of Nizámi. L' J.\n\n85. Culyát i Anwári.\nThe works of the poet Anwári. S. W. J.\n\n86. Dewán i Khosru.\nThe odes of Khosru. S. W. J.\n\n87. Dewán i Saib.\nThe odes of Saib. S. W. J.\n\n88. Dewán i Arfi.\nThe odes of Arfi. S. W. J.\n\n89. Dewán i Cásim.\nThe odes of Cásim. L' J.\n\n90. Dewán i Jámi.\nThe odes of Jámi.\n\n91. Asrár, or, Ishak Námeh.\nSecrets, or, the history of love: a poem. L' J.\n\n92. Miscellaneous Poems.\nChiefly by Arfi.\n\n93. Mujma uz Záya.\nOn the art of poetry. L' J.\n\n94. Mekbzen i Asrár.\nThe treasury of secrets: a poem, by Nizámi. L' J.\n\n95. Dewán i Cátibi.\nA book of odes. L' J.\n\n96. A Poem, by Jámi. (Imperfect.) L' J.\n\n97. Miscellaneous, prose and verse. By Arfi, and others. S. W. J.\n98. Sharab i Khájah Háfiz.\nA commentary on the odes of Háfiz. L' J.\n\n99. Silsilat uz Zabib.\nThe chain of gold: a poem, by Jámí. L' J.\n\n100. Pand Námah.\nMoral sentences, in verse, by Farid ud Din Attar. L' J.\n\n101. Babarám and Gulanám.\nA love tale, by Cátabi. L' J.\n\n102. Farhang i Jehángiri.\nA dictionary of the Persian language, by Jamál ud Din Husain Anju. Complete. L' J.\n\n103. The Grammatical Introduction to the Farhang i Jehángiri. L' J.\n\n104. Fowáyed i Ghaniya.\nA short treatise on Persian and Hindu grammar. L' J.\n\n105. A dictionary of the Persian language. (No title.) L' J.\n\n106. Tobfit ul Hind.\nA miscellaneous treatise on the literature, &c. of the Hindus. Enriched with marginal notes by Sir W. J. S. W. J.\n\n107. a. Sri Bhágavata.\nA translation of No. 3. L' J.\n\n107. b. Ditto. With drawings. L' J.\n\n108. Rámáyana.\nA translation of No. 2. L' J.\n\n109. Anwári Soheili.\nA Persian version of the Hitópadésa, by Husain Vaiz, sur-\nnamed Cashífi.\n\n110. Arjuna Gitá.\nTranslation of the Gitá. L' J.\n111. *Siva Purána.*\nTranslation from the *Sanscrita.* L¥. J.\n\n112. *Rága Darpana.*\nA treatise on Hindu music. Translated from the *Sanscrita.* L¥. J.\n\n113. *Párijátaka.*\nA treatise on Hindu music. Translated from the *Sanscrita,* by Rosbin Zamir, in the reign of Aurungzeb. L¥. J.\n\n114. *Hazár Dharpad.*\nA treatise on vocal music, according to the Hindus. L¥. J.\n\n115. *Shams ul áswát.*\nThe sun of sounds. A treatise on Hindu music. L¥. J.\n\n116. *Cefáyet ut Tálím.*\nA treatise on astronomy, by Mahommed, son of Masawad Mahommed. L¥. J.\n\n117. *Lowaih ul Kamar.*\nA treatise on astronomy. L¥. J.\n\n118. *Resálab Sharifah.*\nA treatise on astronomy. L¥. J.\n\n119. A treatise on astronomy, with tables, in the *Niskh* character. L¥. J.\n\n120. *Sharab i Zij i Merza Ulagh Bég.*\nA commentary on the tables of Ulagh Bég. L¥. J.\n\n121. *Sharab i Elm i Hayát.*\nA commentary on the science of astronomy. L¥. J.\n\n122. Miscellaneous loose sheets on astronomy. L¥. J.\n\n123. *Tála Námeh* and *Sharab Tála.*\nTwo treatises on fortune-telling. L¥. J.\n\n124. Five tracts on geometry. L¥. J.\n\n125. *Feráyez i Mahommedi.*\n126. Sharab i Burdab.\nA commentary on the poems called Burdab. Ly. J.\n\n127. Mirát ul Misdyeb i Mahommed Shábi.\nExpositions of matters of faith and jurisprudence, compiled for the use of Mahommed Sháh. Ly. J.\n\n128. Myrát ul Hakáyak. Ly. J.\n\n129. Sharifiyah.\nA comment on the Sirájiyah of Alsáyad, translated from the Arabic, by Mahommed Kásin. Ly. J.\n\n130. Forms of oaths held binding by the Hindus, by Ali Ibra-him Khán, chief magistrate at Benaris. Ly. J.\n\n131. Jáma Abási, on Mahommedan duties. Ly. J.\n\n132. Tohfít ul Momenain.\nA dictionary of natural history. Ly. J.\n\n133. Tarjama i Feráyez i Sirajiyah bá Fowáyed i Sharifiyah.\nA translation of two works in Arabic, on Mahommédan duties. Ly. J.\n\n134. Resálah i Mofazzel.\nA translation from an Arabic treatise, by Mahommed Báker.\n\n135. Kitáb ul Biyua.\nA law tract, translated from the Arabic. Ly. J.\n\n136. Miscellaneous fragments.\n\nARABIC.\n\n137. a. Al Kudúri.\nInstitutes of Mahommedan law, by Abul Hasan A'hmed, of Bagdad, surnamed Al Kudúri, of which the Haddyab is a com-\nment. Ly. J.\n\n137. b. Ditto. Ly. J.\n\nMDCCXCIX. Y y\n138. *Hedāyah.*\nA comment on *Āl Kuduri*, by *Burbān ud Din ul Marghināni*.  \nLy. J.\n\n139. *Fatāvi Alemgiri.*\nDecisions collected by order of the Emperor *Aurungzeb*.  \nFour vols.  \nLy. J.\n\n140. *Al Sharifiyab.*\nA commentary on a law book, called *Al Sarājiyab*, by *Sayad Sharif*.  \nLy. J.\n\n141. *Mazbeb ul Imām ul Aazem Abu Hanifeb.*\nThe religious doctrines and opinions of *Abu Hanifeb*.  \nLy. J.\n\n142. *Cashbul.*\nAn Asiatic miscellany, by *Buhā ud Din al Aamili*.  \nLy. J.\n\n143. *Sacardán us Sultán.*\nA treatise on various mystical subjects, in seven chapters, by *Shékh Ibn i Hajalah*.  \nLy. J.\n\n144. *Al Cdfiyab.*\nA grammar of the Arabic language, by *Ibn ul Hájib*; with a commentary, by *Mulá Jámi*.  \nLy. J.\n\n145. *a.* *Kámus.*\nA dictionary of the Arabic language.  \nS. W. J.\n\n145. *b.* Ditto.  \nLy. J.\n\n146. *Al Khuláset.*\nA grammar of the Arabic language.  \nLy. J.\n\n147. *Two treatises on Arabic grammar.*  \nLy. J.\n\n148. *A treatise on Arabic grammar.*  \nLy. J.\n\n149. *A dictionary of the Arabic language.*  \nLy. J.\n\n150. *Elm i Hindisa.*\nA treatise on geometry, by *Bu Ali Séna*.  \nLy. J.\n151. A treatise on geometry, with tables.\n\n152. Al Mutálab ul Hasani.\nPropositions in theology. L' J.\n\n153. Hamasah.\nAncient Arabian poems, collected by Abu Timmám. Copied from a manuscript traced on oiled paper. S. W. J.\n\n154. Al Motanábi.\nThe poems of Abu Taib, surnamed Al Motanábi. S. W. J.\n\n155. Dewán i Ali.\nThe poems of Ali. S. W. J.\n\n156. Dewán ul A'shak.\nA book of poems. S. W. J.\n\n157. Sharab i akáyad i Mulá Saduddin.\nA commentary on the Akáyad, by Saduddin. S. W. J.\n\n158. Sharab ul Moalakát.\nA commentary on the Moalakát. L' J.\n\n159. Sharab ul Mobárak.\nAnother commentary on the Moalakát. L' J.\n\n160. Kasáyed sabah moalakah.\nThe poems of Almutálammis. L' J.\n\n161. Kasáyed ul Musabba.\nPoems. L' J.\n\n162. A'ddábul Malúk.\nThe manners of princes. L' J.\n\n163. Bebr ul Basít. L' J.\n\n164. Taif ul Khiyal. S. W. J.\n\n165. Moruj uz zeheb wa maaden ul Jóber.\nAn historical and geographical work, by Abul Hassan, surnamed Masaudi. S. W. J.\n166. *Hariri.*\nThe moral discourses of *Hariri.* S. W. J.\n\n167. An *Arabic* manuscript, traced on oiled paper. (Probably that copy of the ancient *Arabian* poems, called *Hamasah*, mentioned No. 153.) L' J.\n\n168. A new copy of a manuscript, in sheets. (No name). L' J.\n\n**HINDOSTANI.**\n\n169. *Gulistan.*\nTranslated from the Persian. S. W. J.\n\n170. A commentary on the *Grunt'ba,* the religious institution of the *Sic'bs,* in the *Nágari* character. L' J.",
  "source": "olmocr",
  "added": "2026-01-12",
  "created": "2026-01-12",
  "metadata": {
    "Source-File": "/home/jic823/projects/def-jic823/royalsociety/pdfs/107040.pdf",
    "olmocr-version": "0.3.4",
    "pdf-total-pages": 11,
    "total-input-tokens": 16972,
    "total-output-tokens": 3782,
    "total-fallback-pages": 0
  },
  "attributes": {
    "pdf_page_numbers": [
      [
        0,
        0,
        1
      ],
      [
        0,
        816,
        2
      ],
      [
        816,
        1754,
        3
      ],
      [
        1754,
        2537,
        4
      ],
      [
        2537,
        3323,
        5
      ],
      [
        3323,
        4325,
        6
      ],
      [
        4325,
        5420,
        7
      ],
      [
        5420,
        6497,
        8
      ],
      [
        6497,
        7598,
        9
      ],
      [
        7598,
        8539,
        10
      ],
      [
        8539,
        8994,
        11
      ]
    ],
    "primary_language": [
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en",
      "en"
    ],
    "is_rotation_valid": [
      true,
      true,
      true,
      true,
      true,
      true,
      true,
      true,
      true,
      true,
      true
    ],
    "rotation_correction": [
      0,
      0,
      0,
      0,
      0,
      0,
      0,
      0,
      0,
      0,
      0
    ],
    "is_table": [
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false
    ],
    "is_diagram": [
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false,
      false
    ]
  },
  "jstor_metadata": {
    "identifier": "jstor-107040",
    "title": "A Catalogue of Oriental Manuscripts Presented to the Royal Society by Sir William and Lady Jones. By Charles Wilkins, Esq. F. R. S.",
    "authors": "Sir William, Charles Wilkins, Lady Jones",
    "year": 1799,
    "volume": "89",
    "journal": "Philosophical Transactions of the Royal Society of London",
    "page_count": 11,
    "jstor_url": "https://www.jstor.org/stable/107040"
  }
}